καὶ εἶπεν αὐτῇ φέρε τὸ περίζωμα τὸ ἐπάνω σου. καὶ ἐκράτησεν αὐτό, καὶ ἐμέτρησεν ἓξ κριθῶν καὶ ἐπέθηκεν ἐπʼ αὐτήν καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν.
om καὶ εἶπεν αὐτῇ Arm
αὐτῇ
τη ρουθ L 334
> 628 Latcod 109 = M
+ βοος 376 = Pesch: cf 14
φέρε
φερετε 488′
περίζωμα
περιζωσμα 58∗-72-407 C′'-414 417 343 53
+ σου 58 530 Latcod 109
τὸ ἐπάνω / σου
om τὸ ἐπάνω 509
tr 72
σου
+ και κρατησον (-σαι 246
-σε 56) αυτο (-τω 319 343
hic Arm) R′' C′' s 53 334 Latcod 109 Arm Sa = Compl M
καὶ ἐκράτησεν αὐτό
> 407-628 16-319-417 53 334: homoiot
bis scr 82
καί2°
η δε R′'(-407 628) s Arm Sa = Compl
ἐκράτησεν
επεκρ. 707
αὐτό
αυτον 56 509
αυτω 376 120 707
> Arm
ἕξ κριθῶν
pr ras 8–9 litt 120
spat Latcod 109∗
sex modios ordei Latcod 109c = Vulg
om ἕξ 628
κριθῶν
pr ιφι 125: cf 2:17
αριθμων 610
+ οιφι 318
ἐπέθηκεν
-καν 610
ἐπʼ
εις 318
αὐτήν
αυτη 19 628 (vid) 646 509
εἰσῆλθεν
+ ρουθ L-54′ 314: cf 𝔐mss Pesch Vulg
+ βοοζ 314 = Tar
om εἰς τὴν πόλιν 121
εἰς
προς 414