The Sahidic Standard Translation

This edition of the Coptic Old Testament represents a synthesis of the historical evidence, which is scattered and incomplete. Among the sources are usually fragmentary manuscripts with Biblical text, lectionaries, patristic references, and documentary texts.

In the case of the Sahidic Bible which is considered to be the oldest and most comprehensive Egyptian Bible translation project, the Sahidic Standard Translation available in the first part of the fifth century contained for the Old Testament part the following books.

Cf. Textual History of the Bible Vol. 2A, 1.1.6 The Coptic Canon (F. Feder), p. 222

 

List of Biblical Books List of Biblical Books

Genesis Manuscripts Critical Edition
Exodus Manuscripts Critical Edition
Leviticus Manuscripts Critical Edition
Numbers Manuscripts Critical Edition
Deuteronomy Manuscripts Critical Edition
Joshua Manuscripts  
Judges Manuscripts  
Ruth Manuscripts Critical Edition
1-4 Kingdoms    
1-2 Esdras    
Esther Manuscripts  
Judith Manuscripts  
Tobit Manuscripts  
Psalms Manuscripts  
Proverbs Manuscripts  
Ecclesiastes Manuscripts  
Canticles Manuscripts  
Job Manuscripts  
Wisdom of Solomon Manuscripts  
Ben Sira Manuscripts  
Minor Prophets    
Hosea Manuscripts Critical Edition
Joel Manuscripts Critical Edition
Amos Manuscripts Critical Edition
Obadiah Manuscripts Critical Edition
Jonah Manuscripts Critical Edition
Micah Manuscripts Critical Edition
Nahum Manuscripts Critical Edition
Habakkuk Manuscripts Critical Edition
Zephaniah Manuscripts Critical Edition
Haggai Manuscripts Critical Edition
Zechariah Manuscripts Critical Edition
Malachi Manuscripts Critical Edition
Isaiah Manuscripts Critical Edition
Jeremiah Manuscripts  
Lamentations Manuscripts  
Letter of Jeremiah Manuscripts  
Baruch Manuscripts  
Ezekiel Manuscripts Critical Edition
Susanna Manuscripts  
Daniel Manuscripts Critical Edition
Bel and the Dragon Manuscripts  

 

 

Introduction

The Digital Critical Edition of the Coptic (Sahidic) Old Testament is a collaborative and modular enterprise that is prepared and completed over more than 20 years.

A digital edition has the advantage to be deployed in batches after certain milestones have been reached.

In order to be fully transparent we offer live metrics on our main resources: manuscripts, manuscript metadata, transcriptions, and digital apparatuses.

Link to statistic gadget

 

The main focus of our edition is to include proper digital diplomatic editions of the individual manuscripts that are used for the edition and a Digital Critical apparatus presenting all the available Coptic evidence as well as a hypothesis about the Greek source text from which the Sahidic Bible was translated.

Prologomena to the digital diplomatic manuscript editions.

Prolegomena to the digital critical apparatus.