Project Description Project Description

Project Description

The Digital Edition of the Coptic Old Testament is a long-term project at the Göttingen Academy of Sciences and Humanities. It fills a huge lacuna, as no modern edition of the Bible in Coptic exists. The project aims to provide a complete documentation of the manuscript evidence, digital editions of all OT manuscripts, critical editions of all OT books, corpus-linguistic analyses and translations into English, German and Arabic.

Aims and Methodology

  • Codicological and textual reconstruction of all extant witnesses to the Coptic-Sahidic Old Testament
  • Standardised system for naming Coptic biblical codices
  • Development of digital tools for the Coptic Bible / Coptic literature

Digital Workflow

Outcomes

  • Digital editions (diplomatic & critical) and translations of the OT 
  • Huge corpus of digitised texts for the lexicography, dialectology and linguistic history of Ancient Egyptian
  • With cooperation partners
    • a digital edition and information gateway for the entire Coptic Bible
    • a virtual library of Coptic literature and manuscripts
    • integrated digital linguistic analysis and lexicography tools
    • digital text re-use and digital stylometry research 

Publications

  • F. Feder: “1.4.2 Coptic Translations”, in: A. Lange and E. Tov (eds.), Textual History of the Bible. The Hebrew Bible, Vol. 1A: Overview Articles (Leiden & Boston: Brill, 2016), 331a–345b
  • A. Suciu: “3–5.2.2 Coptic Translations”, in: A. Lange and E. Tov (eds.), Textual History of the Bible. The Hebrew Bible, Vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter Prophets, 3–5 Former Prophets, 3–5.2 Secondary Translations (Leiden & Boston: Brill, 2017), 403b-409a
  • F. Feder: “6-9.2.2.1 Isaiah, Jeremiah, Ezekiel”, in: A. Lange  and E. Tov (eds.), Textual History of the Bible. The Hebrew Bible, Vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter Prophets, 6-9 Latter Prophets, 6-9.2 Secondary Translations, 6-9.2.2 Coptic Translations (Leiden & Boston: Brill, 2017), 665a–671a
  • H. Behlmer, F. Feder, U. Pietruschka (eds.), Digitale Edition der koptisch-sahidischen Septuaginta. Fragestellungen und Herausforderungen, Halle 2015
  • H. Behlmer, U. Schmid, Towards a New Digital Edition of the Coptic Old Testament, in: M. Ayad (ed.), Studies in Coptic Culture: Ordinary Lives, Changing Times (Cairo, 2017)
  • H. Behlmer, F. Feder, “The Complete Digital Edition and Translation of the Coptic Sahidic Old Testament. A New Research Project at the Göttingen Academy of Sciences and Humanities”, Early Christianity 8 (2017), 97–107.
  • H. Behlmer, “The Use of the Psalms in Shenoute’s Tractate He Who Sits Upon His Throne.” In From Gnostics to Monastics. Studies in Coptic and Early Christianity in Honor of Bentley Layton, edited by David Brakke, Stephen J. Davis, and Stephen Emmel, Orientalia Lovaniensia Analecta 263. Leuven 2017: Peeters, 315–30.

Contact Contact

Digital Edition and Translation of the 
Coptic-Sahidic Old Testament 
Göttingen Academy of Sciences and Humanities

Friedländer Weg 11
37085 Göttingen
Germany

kopt-at at gwdg de

+ 49 (0)551 504 29 69 0